Search

鄧崴 Wynne

  • Share this:

[[#17追新聞]]

 五月開始即將使用的日本新年號「令和」,根據《日經中文網》報導,是從日本現存最古老的和歌集《萬葉集》卷五收錄的原句:「初春令月,氣淑風和」提煉而出,有美好、和平的意思。

 日本首相安倍晉三說,這回年號制定開端,是因為有了「無論時代如何變遷,日本仍有不隨時代褪色」的價值,因此以這種想法為根基之下,才會選擇用日本的古籍,來起草年號。

 有一派說法論調,說這是安倍大膽實施「日本第一」去中化政策的第一步。

 不過與此同時,相當有才的中國網友(我是真心覺得有才,不是在酸),也發現黃帝內經《靈樞終始》,就曾提到:「故瀉者迎之,補者隨之,知迎知隨,氣可"令和"」,因此認為這回日本新國號,還是脫離不了中國文化。

 無論誰對誰錯,只能結論,文化是互相影響之後的產物;隨著時代、時間的演進,真正的個體文化,將會越來越模糊,但這就是地球村後的必然。

#ipromise #striveforgreatness🚀 #主播日常 #我不是在上班就是在上班的路上 #令和 #れいわ


Tags:

About author
not provided
三立iNews 主播, mod 88.89.90 下午 17:00 17Now新聞 國際節目 《在線國際聊》 Youtube連結↓ https://www.youtube.com/channel/UCoC4rhsgcnWtdi3A_1OivJA
View all posts